17 June 2015

Le Sens sixième : mais pas le film

Les Français ont un pouvoir que les Américains ne peuvent pas comprendre : le pouvoir de détecter les étrangers et immédiatement découvrir leurs nationalités. Je l’ai appris « à la dure ». À Paris, dans une mer d’étrangers, les Français ont commencé d’utiliser leur « sens sixième » pour survivre. Quand j’ai visité Paris pour la première fois, j’avais douze ans, et j’avais peur. Donc, j’ai essayé d’utiliser un accent « parfait » et d’être polie et de sembler comme une française. J’ai porté mes vêtements que j’ai achetés en France et j’ai parlé seulement en français. Je n’aime pas être la personne « différente », c’était difficile d’avoir douze ans, et tellement difficile d’avoir douze ans dans un pays étrange(r). Cependant, chaque fois que j’ai mangé dans un café, les serveurs m’ont donné une carte en anglais. Les caissiers parlaient en anglais, tout le monde parlait en anglais ! Et après quelques jours, j’ai découvert leur secret : le sens sixième.

Ce voyage est diffèrent pour moi : mon niveau de français est meilleur qu’avant, mes attitudes sont différentes, et je suis plus âgée. Même si j’aie changé, la France n’a pas changé. J’ai beaucoup essayé d’être française, alors, comme la dernière fois à Paris, il n’a pas marché. Le caissier à l’Arc de Triomphe m’a demandé ma carte d’identité en anglais, le caissier à Travelex m’a dit « Ello, how can I elp yoo ? ». Elle m’a regardée et savait que je n’étais pas française. J’ai pensé que les choses seront différentes à Barcelonnette, mais j’avais tort. 

Je savais que Barcelonnette est un tout petit village, mais pour quelque raison, j’ai oublié que tout le monde à Barcelonnette se connaît et nous sommes « les autres ». Alors, le premier jour où j’ai travaillé à l’école, les étudiants m’ont vue et ils ont crié « L’AMERICAINE ! » Le dammit. Je croyais que j’avais fini avec ces situations ! Mais que les jours passaient, j’ai trouvé que la majorité d’Ubayens me reconnaissent comme « une des Américains ».


Au début, j’étais fâchée avec ce pouvoir français. Mais maintenant, je sais que le pouvoir n’est pas seulement pour les français. J’utilise le même sens secret aux États-Unis. Quand je vois les touristes à La Nouvelle-Orléans, les « fanny packs », les jumelles, et les plans de ville, je sais tout de suite qu’ils sont des étrangers. Le sens est un résultat de la conscience spatiale : une de ces choses n’est pas comme les autres. Et ici, en France, je sais que je suis une des choses qui n’est pas comme les Ubayens. Maintenant, je l’embrasse. Je ne suis pas française, je le sais. Au début, j’avais le désir d’être quelqu’un d’autre que moi-même, d’être quelqu’un « exotique », mais maintenant, je suis bien dans ma peau. Je suis américaine. Je peux améliorer mon accent français et la façon avec laquelle je m’adapte. Enfin, les Français et moi ne sommes pas très différents, nous partageons le même sens sixième.

No comments:

Post a Comment